Il envoya sa parole et les guérit, et les délivra de leurs destructions (Psaumes 107:20).
Le mot hébreu traduit par "guérit" est "râphâh"; il signifie réparer, soigner, guérir, réparer ou rendre entièrement sain. C'est ce que fait la Parole dans votre vie; elle vous débarrasse de toutes sortes de maladies, de maux et d'infirmités; elle a le pouvoir curatif. Vous pouvez utiliser la Parole pour maintenir votre corps en santé divine. Proverbes 4:20-22 dit : "Mon fils, sois attentif à mes paroles... car elles sont la vie pour ceux qui les trouvent et la santé pour tout leur corps." Ainsi, la Parole produit la santé dans votre corps physique. "Râphâh" signifie aussi médecin. Cela évoque la promesse de Dieu de guérison et de bénédictions alors que les Israélites voyageaient dans le désert après leur délivrance d'Égypte : "...si tu écoutes attentivement la voix de l'Éternel, ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Égyptiens; car je suis l'Éternel, qui te guérit" (Exode 15:26). Le mot "guérit" est le même mot, "râphâh"; ainsi, la portion soulignée peut aussi être traduite par "Je suis l'Éternel, ton médecin"; c'est là que vous obtenez le nom "Jéhovah Rapha", qui signifie "Seigneur, ton médecin". Donc, Il était leur médecin. Deuxièmement, le mot traduit par "destructions" dans le même verset d'ouverture est l'hébreu "shechîyth"; cela signifie pièges. Les pièges sont des ennuis soudains et imprévus. Ainsi, un piège pourrait être une perte soudaine d'argent ou même la perte d'un emploi, d'économies de toute une vie, d'actifs, de biens, etc., en raison d'une action ou de politiques particulières. Mais grâce à Dieu! Il est capable de délivrer des pièges, des difficultés soudaines et imprévues, des calamités ou des situations compliquées. Béni soit son Nom à jamais."
Comentarios